如何找到翻译公司的价目表?

文件翻译:涵盖专业文件、企业文件、医疗文件、法律文件等。通常以千字为单位收费,收费标准取决于专业、领域、语言、翻译水平等因素。在线咨询

标准级-正式文件,如商务文件、招标文件、ISO文件、施工文件等。通常会安排专业翻译人员进行翻译审核。

专业水平-网站翻译、报刊杂志、书籍翻译、宣传册合同协议、商标专利、年报和财务报告、法律诉讼文件等。一般安排较高层次的译审,

母语水平——企业网站、海外出版和本地化对翻译人员的专业性要求很高,所以安排母语水平的翻译人员进行翻译和审校。

现场口译通常按照2小时/4小时和8小时收费,收费标准视专业领域、翻译水平和语言而定。如果一个口译员需要调到国外,差旅费也是影响费用的因素之一。

1.同声传译的会议水平和参加人数是影响费用的因素——一般需要提前预约,安排专业的同声传译设备。

2.交替传译的参与人数是收费标准的因素,译员要有专业知识背景,提前准备词汇。

3.商务随行口译员需要具备行业背景知识和良好的沟通能力。

4.商务谈判者应具备较高的专业知识和沟通能力,准确传达双方的意愿。

5.展览的规模也会影响口译的价格。讲解员应具备丰富的行业知识和沟通能力,准确传达展品信息。