官方翻译从汉兴时期就开始了。
自汉代起,设置官译:自汉朝建立以来,设置专门的谏臣。
这句话出自司马光的《建元题》,原文是:
古人谏无官,从公、清、医,至于工商业,无一不谏。从汉朝开始,官员都是任命的。夫治天下,四海之民败而病。他发表声明也很重要。做官就要胸怀大志,放弃细节,先急后缓,专利国家而不是为自己打工。那些追求名誉的人和那些追求利益的人之间有多么大的区别啊!
古代没有专职官员向国王进谏,上至朝廷官员、医生,下至下面的工匠、商人。自汉朝建立以来,就设立了专门的谏官。把关系到国家政策和广大民众的利弊集中到一个官员身上,让他对国王说话,这已经足够重要了。一个身居如此官位的人,应该时刻紧盯大事,摒弃细枝末节,先谈急事,再谈可以缓一缓的正事,只为国家利益,不为个人私利。一心求个人名的,也是一心求个人利的。这种人离劝谏官的要求有多远!
天禧初年,真宗下诏,设谏官六人,明确规定由他们全权负责谏言。清代钱先生在该刊上题写了所有谏臣的名字。我怕字迹会随着年龄的增长而消失,于是在嘉祐八年,我把谏官的名字刻在了石碑上。后人会一个一个的指着上面的名字来评论,说“有人忠厚,有人奸诈,有人正直,有人不公。”啊,你能不吓人吗?