“不知所措”用英语怎么说?
淹没在沼泽中。
参考下面的例子:
她被电话和求情信淹没了。
她收到了大量的电话和恳求信。
主动提出帮助我们的人应接不暇。
我们被提供的援助淹没了。
我们被询问淹没了。
询问的人太多了,我们应接不暇。
他们给我寄来了大量影迷来信。
他们转发给我粉丝的信让我不知所措。
我的讲座结束后,学生们开始向我提问。
讲座结束后,学生们开始问一连串的问题,这让我不知所措。
你必须在这里宣布一个快乐的专业,否则你会不知所措。
你得在这里宣布你的专业,否则你会不知所措。
在报纸上登了广告后,我们接到了铺天盖地的电话。
我们在报纸上登广告后,我们接到了铺天盖地的电话。
我们被巨大的工作量压得喘不过气来。
光是工作量就让我们不堪重负。
中国正在接受知识产权的概念,以至于国内专利申请几乎淹没了整个体系。
中国正在拥抱知识产权的概念,以至于国内专利申请的数量几乎淹没了专利审查系统。
我工作忙得不可开交。
我被工作压垮了。
然后生长季节开始了,一波又一波的农产品淹没了我们。
然后生长季来了,一波又一波的农产品涌入,让我们应接不暇。
望采纳