“不知所措”用英语怎么说?

淹没在沼泽中。

参考下面的例子:

她被电话和求情信淹没了。

她收到了大量的电话和恳求信。

主动提出帮助我们的人应接不暇。

我们被提供的援助淹没了。

我们被询问淹没了。

询问的人太多了,我们应接不暇。

他们给我寄来了大量影迷来信。

他们转发给我粉丝的信让我不知所措。

我的讲座结束后,学生们开始向我提问。

讲座结束后,学生们开始问一连串的问题,这让我不知所措。

你必须在这里宣布一个快乐的专业,否则你会不知所措。

你得在这里宣布你的专业,否则你会不知所措。

在报纸上登了广告后,我们接到了铺天盖地的电话。

我们在报纸上登广告后,我们接到了铺天盖地的电话。

我们被巨大的工作量压得喘不过气来。

光是工作量就让我们不堪重负。

中国正在接受知识产权的概念,以至于国内专利申请几乎淹没了整个体系。

中国正在拥抱知识产权的概念,以至于国内专利申请的数量几乎淹没了专利审查系统。

我工作忙得不可开交。

我被工作压垮了。

然后生长季节开始了,一波又一波的农产品淹没了我们。

然后生长季来了,一波又一波的农产品涌入,让我们应接不暇。

望采纳