法语书上说“以eur结尾的单词变成负数”应该改成“euse”,那么professeur为什么不是负数呢?为什么不这样改变呢?

法语中的大多数名词都是阴阳不同的,但除了少数例外,有些名词是阴阳形式的。像professeur这样的词是法语习语。Professeur以前是男性,女教师很少,所以到现在只使用professeur的阳性形式。类似的词还有mé decin,sculpeteur,dompteur,chirugien等等。。。如果要表达女老师的意思,可以简单的用冠词来区分,比如:la professeur或者une femme professeur。不要那么死板!