我没有报班,就自学了CATTI。这三个月要注意什么,怎么做好规划,重点做什么?三层翻译
政府报告,CATTI考试官方资料,世界500强公司网站,顶尖大学(最好是香港)英文网站都是学习翻译的好资料~
翻译的日志:
中国翻译,经济学人,中国科技翻译,外语圈,上海翻译都不错。
翻译门户:
沪江英语翻译,EN8848翻译,
论坛翻译版(附注册通知;
各省CATTI考试报名点:
/content_75939.htm
报名时,可以先在官方指定的网站上注册并填写个人信息,然后到报名点缴费并打印报名信息,在考试前几天索要准考证。
(3)有哪些专业教材?——书名,出版社,主编
答:没有所谓的教科书,也没有统一的教材。学习翻译的方法有很多:历年政府工作报告中英文版,经济学人杂志等。有需要的话留个邮箱,我给你发CATTI培训资料,大概1.24m,你掌握十分之一的话,你过两招/两口就绰绰有余了!
推荐两门课程课程:
林超伦的实用演绎及其配套MP3:
梅德明的英汉口译练习、汉英口译练习及其配套MP3播放器;
封建中教授的实用英语口译教程及其配套MP3:
武汉大学出版社的《英语口译笔记实用指南》(吴主编)非常详细透彻,理论与实践并重,支持mp3,不可多得的好素材!
以上资料可在MP3电驴(www.verycd.com)上免费下载。
建议看看我之前回答的关于CATTI的帖子,对你有用:
/question/113676862 . html?si=2
/question/123372268.html?si=3
/question/113635238 . html?si=4
/question/114988484 . html?si=7
/question/113697336 . html?si=8
/question/112024993 . html?si=10
/question/111764216 . html?si=2
最后提醒一下,二次推演虽然不难,但也没那么容易。全国通过率只有12%左右。如果英语水平在专八以下,就不要申请了,还省了报名费。一般来说,六级可以从CATTI 3开始考;英语专业八级以上,有2年以上翻译经验的可以考CATTI 2;;
非英语专业的英语水平一般只有6-8,就算你有专八水平,两句话也不容易过,何况你是非英语专业的。
(4)怎么复习最好?
还是那句话,熟能生巧,没有捷径!
(5)有哪些经验可以借鉴?
答:改掉高人一等的缺点,疯狂做题,扎扎实实掌握所有习题涉及的单词、短语、表达、句型。这就是经验!
如果你真的对这个证书感兴趣,请联系我。
碰巧的是,我做了6年的翻译。先后在华为、中国科学技术大学、澳门大学、中铁18局、Akamai(网站本地化项目)、欧司朗(技术手册和新闻稿)、三菱公司(维护手册)等项目工作。我也为不同的翻译公司招聘过全职或兼职翻译。很少在百度看到严肃的翻译相关问题,想说几句~
先说一下我自己的情况:我2005年毕业于安徽师范大学计算机专业,从大二开始断断续续学英语。在江西某中学做计算机老师3年;在电路板行业做助理工程师3年;近年来从未离开翻译行业,6年500万字翻译经验,持有CATTI 2翻译证书;
翻译价格以每千字人民币XX元计算,合理市场价为150-1000元/千字。人是从低端做到高端的,翻译的收入当然和能力(翻译质量和速度)直接挂钩!!我说的是价格区间,是翻译公司给客户报的价格。一半的翻译可以拿到这个价格的50-60%。你是凯蒂3号。建议你多接单锻炼,提升自己。当你的水平更好的时候,可以挑战要求更高、价格更高的客户/稿件,从你最擅长的领域入手。翻译很难在翻译和实力的基础上说话,一定不能有假!是否走专业翻译这条路,可以看看我在百度知道回答的其他相关帖子,这里就不赘述了;如果你打算成为一名专业翻译,建议你熟悉一些专业背景/术语,常规翻译工具,术语库管理等。拿下CATTI 2后,专业翻译高度专业化,细分化,有兴趣可以自己去了解一下。我的Q空间里有很多类似的介绍~
CATTTI 3级,公司的单价范围一般是:
英语翻译80-100/千字;汉译英:70-90元/千中文(仅供参考),如果有直接客户,单价可以翻倍;这一级需要审稿,CATTI 2做的稿子一般都需要审稿;
现在比较好的翻译公司招人普遍要求:
MTI(翻译硕士,当然外语硕士也可以)+CATTI 2证+熟悉一个或几个领域的背景知识和术语+300万字以上的翻译经验+熟悉常规翻译软件+精通信息检索+通过测试(这个很重要,很多公司直接看测试结果,其他的仅供参考,有些测试不诚信作弊,后面的项目很快就会出现,直接上黑名单);当然,如果你有很好的翻译能力,是行业内的佼佼者,这些条条框框对你来说毫无意义。可以直接和别人谈单价。即使你要价很高,也有很多人愿意找你翻译。毕竟有些客户更在乎质量和效果,不缺钱~
不同的公司,不同的客户群体,不同的价位有不同的要求。CATTI 2基本上是入门级的翻译,因为专业翻译需要学习和提高的地方太多,语言与社会/经济发展密切相关。每年都有新的词汇和新的翻译工具出现,你需要与时俱进,一不小心就会被甩在后面。
目前翻译工作涉及电影、动漫、软件、手册、网站、书籍等。,涵盖电子、金融、化工、医药、机械、法律、商业、外交、专利、论文等领域。,这不仅需要从业者有扎实的双语基础和熟练的语言转换能力,还需要努力,刻苦学习,与时俱进。并熟悉Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench等专业翻译工具(提高翻译统一性、效率、项目管理、QA等。),否则很容易被无情淘汰,因为普通翻译人数太多,持有专八证、六级证、CATTI证的所谓“翻译”太多。正因为如此,合格的翻译人才少之又少,在测试了10人(一般考生至少有八级或硕士学历)后,往往很难找到理想的翻译。所以合格的翻译人员月收入65,438+05,000份左右是很常见的,但相对于金融、it等翻译行业整体收入还是比较低的。如果你深爱翻译,就要做好心理准备!
学习翻译可以通过一些有参考答案的好材料来练习,拿自己和参考译文对比,找毛病,不断提高,没有捷径!翻译500万字和翻译50万字会有质的区别。
以下都是我个人认为比较好的翻译资料和素材推荐给你和对翻译感兴趣的朋友:
历年政府工作报告及世界各国元首、政要重要讲话中英文内容
张培基等.英汉翻译教程
连树能的英汉教程
王志奎大学汉英翻译教程(修订版)
中式英语的教训
庄毅的翻译传记
张培基-108优秀作文-汉英翻译
张培基-108优秀散文-英语翻译
毛·《新世纪大学英汉翻译教程》
经济学家期刊
林超伦的口译实践
邓小平选集第65438卷+0-3双语。
封建中实用英语口译教程
政府报告,CATTI考试官方信息
财富500强公司网站
顶尖大学的英文网站(最好是香港、英国、美国、新加坡)
翻译的日志:
中国翻译,经济学人,中国科技翻译,外语圈,上海翻译都不错。
翻译门户:
沪江英语翻译,EN8848翻译,
论坛翻译版(/forum-419-1.html)
全球500强企业和知名企业的多语种对比网站(这也是很好的学习资源,非常实用!)
* * *微信平台:
翻译教学与研究(ID:樊沂论坛)
翻译世界(id: wow-tran)
乐思福教育(ID: ID:Isfirst2013)
钟石天之众(ID:kaosee _ 4008112230)
经典翻译(双语版):
《唐诗三百首》——许渊冲译出版社:中国对外翻译出版公司
《孙子兵法》——由莱昂内尔·贾尔斯翻译
优秀散文108(中英汉对比)
如果你有自己的专业知识,参加CATTI3考试,基本可以应付工作中相对简单的翻译任务。希望把更多的精力放在自己的工作上,因为翻译真的不是一个赚钱的行业,很辛苦。当然,如果你足够优秀,即使接翻译公司的单,单价至少也是150,所以一个月赚15000并不难(不考虑地域限制,全国任何地方收入基本都一样,看你的水平和经验等。);月收入只能做到12000-15000元,很平庸。我在江西吉安县,是2016。这个收入对于一个34岁的中年男人来说是很尴尬的。既然选择了这条路,我就坚持走下去,翻译的也挺有意思的。我会自己安排。