你见过哪些惊艳的字幕翻译?

有一次在法国电视上看到周星驰的功夫在播,打开电视就是租船人和租船人去挑战邪灵的部分。我记得在中文版里,恶灵问他们是谁的时候,就签成了“杨过”和“小龙姑娘”。我立刻觉得这个翻译太难了。我怎样才能让法国人明白其中的妙处?我期待着看完,两分钟后答案揭晓:《罗密欧》和《朱丽叶》!哇,厉害,绝对厉害!