一个翻译要多久才能成为一个合格的翻译?
如果是英语高手,翻译工作2年就可以入门;如果是一般的英语本科,3-5年可以入门翻译(我说的入门要求比较严格,在翻译行业基本可以独立);专业翻译要求很高,需要不断学习进步~
一般过了CATTI 2,基本可以认为是半个入门;人事部CATTI是目前国内最热门的翻译资格证,没有学历、工作经验、专业的门槛,任何人都可以报考。
三、二、一级难度依次递增,相当于助理翻译、翻译、翻译副教授(考选结合确定);此外,还有一个顶级的高级翻译,只通过选拔。从翻译的实际要求来说,二级是专业翻译最基本、最基本、最起码的要求!另外,翻译一定要有广博的知识,快速的学习能力,熟悉特定的背景知识和专业术语,吃苦耐劳的精神和承受高压的能力!
不同翻译的收入也相差很大。CATTI 2翻译证书或翻译硕士一般待遇4000-6000元(视工作场所和工作能力而定);合格的英语翻译月收入不会低于8000元(本人做了六年翻译,师范大学计算机专业毕业。目前我做翻译的月收入大概是12000元(在江西吉安县)。个人感觉我的水平只能算初学者),法律、医学、专利等领域的优秀翻译收入1.5万元以上没问题。在翻译行业,很难遇到合格的翻译,找一个水平计算的初学者就更难了。因为这个行业的待遇比IT、通信、金融、建筑等高薪行业还差一点点。工作也很辛苦,要求也挺高的。绝不是英语六级或英语专业八级,需要大量的学习、积累和经验,还必须熟悉SDLX、Trados、Passolo、X-Bench等翻译行业的专业工具。
不过提醒一下,最简单的CATTI 3,很多英语专业专八都过不了,通过率大概是15%,远低于全国专八平均通过率(48%)。国内很多学校的MTI(翻译硕士)毕业生也需要经过一定的实践和学习,才能胜任特定行业的翻译工作。
随着人工智能和量子计算机技术的成熟,翻译行业可能会在未来30年内消失。