如何成为一名翻译?
如果你还是学生,想做翻译,首先要积累专业知识。读、写、说技能都要高。如果有机会,希望你能拿到一些高级的专业证书,可以作为你以后做翻译的敲门砖。
毕业后找工作的时候,我重点找了一份和翻译相关的工作,先进入这个门槛,然后一步一步努力,真正成为一名翻译。
如果你已经是在职场打拼了一段时间的专业人士,现在想转行做翻译,建议你从兼职翻译开始。当然,前提是你的语言能力足够,成绩优秀。你可以在网上找一些翻译工作。至少你要先用一只脚踏入翻译的门槛。如果你能力过硬,收到的翻译能很好,自然会有人找你做翻译。
然后你要选择一个翻译方向。例如,你是工程、人文、社会科学还是其他种类的翻译?然后把重点放在这类文献上,学习相关的知识,这样在以后翻译的过程中才能更加准确。
当然,进入翻译行业后能发展到什么程度,还是要看自己的能力。